アラブでよく使われる”愛しい人”というアラビア語の意味 4


ecom olfa

皆さん、こんにちは!Ecomのオルファです! السلام عليكم  

今日はとても面白くて、大事なアラビア語のフレーズを紹介をしたいと思います!

それはずばり!  「愛しい人」という単語です。

アラビアの人達

 

 

 

حبيبي (ハビビー)(男性用)

حبيبتي (ハビバティー)(女性用)

しかし、皆さん、気をつけてください!単語の意味は、「愛しい人」でも、アラビア人にとっては、これは普通に使われる呼び方になります

例えばお店で、店員さんに「おいくらですか?」 بكم هذا ؟ (ブカムッ・ヘダー)と質問すると、「これは○○です、愛しい人هذا ب… يا حبيبي (ヘデャ・ビ○○ヤ・ハビビ―)と返ってくる可能性が高いです!

何故かと言えば、アラブ人が「ハビビ―」という言葉を誰にでも、知ってる/知らない人に係らず、話をもった間の人で使います

去年アラビア語を勉強した旅行に行った日本人の友達から、バノで知らないお婆ちゃんに道を聞いたら、「愛しい人」と呼ばれてビックリしました!何故ですか?
と質問されたことがあります。

それはアラブ人として普通なので、驚かないでくださいね!

今回の記事いかがでしたか?
Ecomアラビア語ネットでは講師がマンツーマンで指導するオンラインレッスンもやっています。体験レッスンもあるので興味ある方はどうぞ。


無料で学習したい方はEcomサイトでアラビア語学習に役立つ動画が見放題。


Leave a comment

メールアドレスが公開されることはありません。

4 thoughts on “アラブでよく使われる”愛しい人”というアラビア語の意味

  • Junko Seo

    こんにちは。はじめまして。確かにTamer Hosny がAllahに対してもhabibiと歌っているのを聞いて、初めはとても驚きました。それだけ神の存在が身近だということなのかなと理解しましたが。でも、この言葉のとても愛らしい音の響きは、愛おしさがよく伝わってきて、私は好きです。

    • Olfa
      Olfa

      Junko Seo様
      はじめまして。
      コメントを頂いて感謝しています^_^
      Tamer Hosny ですね、よくご存知ですね!嬉しく思っていますね。

      実は、全アラブ世界で神様のことが「الله アラー」(神様の名前)か「ربُّي ラッビ」(”神”)で呼びますが、エジプト人ダケが皆: 「رَبَّنَا ラッバナ」 (”ウチの神”)で呼んだりします。

      それで、仰るとおり、面白く聞こえますが「神様」でも「ハビビ」ですね~
      まあ、実は神様には性別無いはずなのですが、勝手ですね(笑)
      “It’s a man’s world” でしょうかな? ( ; >o<) またよろしくお願いします。^_^

  • تشينامي هاياإي

    Mar7aban bika 7abibaty. (^^)
    日本人はこういう言葉は使わないから、初めて聞いたときはドキッとしました。英語のDear とか。免疫がないので。(笑)