The Rise of ‘Coffee Badging’: The New Face of Return-to-Office Resistance

The Rise of ‘Coffee Badging’: The New Face of Return-to-Office Resistance

As companies worldwide push for a return to the office, a new trend known as “coffee badging” is quietly emerging among employees.
This phenomenon sees workers show up to the office just long enough to swipe their ID cards—essentially, to “badge in”—grab a coffee, and then leave to work from home or another location.

This trend highlights a growing disconnect between employer mandates and employee preferences in the hybrid work era.
A recent survey revealed that a significant number of hybrid employees admit to coffee badging.
They do it to fulfill mandatory in-office days without sacrificing the focus and flexibility they’ve grown accustomed to while working remotely.
For many, the commute and office distractions are seen as unproductive, making a brief appearance a pragmatic compromise.

Major tech and finance companies, which have been vocal about their return-to-office (RTO) policies, are now facing this subtle form of pushback.
The act isn’t just about avoiding the office; it’s a statement about the nature of modern work.

Employees are questioning the value of physical presence when their tasks can be completed more efficiently elsewhere.
For employers, coffee badging presents a new challenge.
It complicates tracking actual office attendance, undermines the goal of fostering in-person collaboration, and leads to underutilized, costly office spaces.

A_ c________ w________ p___ f__ a r_____ t_ t__ o_____, a n__ t____ k____ a_ “c_____ b______” i_ q______ e_______ a____ e________.
T___ p_________ s___ w______ s___ u_ t_ t__ o_____ j___ l___ e_____ t_ s____ t____ ID c____—e__________, t_ “b____ i_”—g___ a c_____, a__ t___ l____ t_ w___ f___ h___ o_ a______ l_______.

T___ t____ h_________ a g______ d_________ b______ e_______ m_______ a__ e_______ p__________ i_ t__ h_____ w___ e__.
A r_____ s_____ r_______ t___ a s___________ n_____ o_ h_____ e________ a____ t_ c_____ b_______.
T___ d_ i_ t_ f______ m________ i_-o_____ d___ w______ s__________ t__ f____ a__ f___________ t___’__ g____ a_________ t_ w______ r_______.
F__ m___, t__ c______ a__ o_____ d___________ a__ s___ a_ u____________, m_____ a b____ a_________ a p________ c_________.

M____ t___ a__ f______ c________, w____ h___ b___ v____ a____ t____ r____________ (RTO) p_______, a__ n__ f_____ t___ s_____ f___ o_ p_______.
T__ a__ i__’t j___ a____ a_______ t__ o_____; i__’s a s_________ a____ t__ n_____ o_ m_____ w___.

E________ a__ q___________ t__ v____ o_ p________ p_______ w___ t____ t____ c__ b_ c________ m___ e___________ e________.
F__ e________, c_____ b______ p_______ a n__ c________.
I_ c___________ t_______ a_____ o_____ a_________, u__________ t__ g___ o_ f________ i_-p_____ c_____________, a__ l____ t_ u____________, c_____ o_____ s_____.

■ Vocaburaly

1. emerge

  • 和訳: 現れる、台頭する
  • 解説: “is quietly emerging” (静かに現れつつある) の形で使われています。これまで目立たなかったものが、徐々に表面化してくるニュアンスを持つ動詞です。

2. phenomenon

  • 和訳: 現象
  • 解説: 社会や自然の中で見られる特定の出来事や事象を指します。”This phenomenon” として、前述のコーヒーバッジングという新しいトレンド全体を指しています。

3. show up

  • 和訳: 現れる、顔を出す
  • 解説: ある場所に「到着する」「姿を見せる」という意味の句動詞です。単に “arrive” と言うよりも、少し口語的で「とりあえず顔を出す」といったニュアンスで使われることもあります。

4. mandates

  • 和訳: 命令、指令、義務
  • 解説: “employer mandates” (雇用主の命令) の形で、会社が従業員に課す公式な義務やルールを指します。特に、オフィスへの出社義務を意味しています。

5. badge in

  • 和訳: (バッジをスキャンして)出社を記録する
  • 解説: “show up” よりも具体的な行動を表す句動詞です。IDカードリーダーにバッジを通すことで、システム上に「出社した」と記録する行為を指します。

6. disconnect

  • 和訳: 乖離(かいり)、隔たり、断絶
  • 解説: “a growing disconnect” (広がりつつある隔たり) として、雇用主の考えと従業員の考えが噛み合っていない状態を表しています。

7. reveal

  • 和訳: 明らかにする、明らかになる
  • 解説: 調査などが、これまで知られていなかった事実を「明らかにする」という意味で使われます。ニュース記事やレポートで頻出する動詞です。

8. significant

  • 和訳: かなりの、相当な、著しい
  • 解説: 「重要」という意味もありますが、”a significant number of…” のように数量を表す場合は「統計的に意味があるほど多い」「かなりの数の」という意味で使われます。

9. admit to ~

  • 和訳: 〜を(しぶしぶ)認める
  • 解説: “admit to coffee badging” のように、通常はあまり良くないことや、隠しておきたい事実などを認める際に使われる表現です。

10. fulfill mandatory ~

  • 和訳: 義務的な〜を果たす、遂行する
  • 解説: “fulfill” は義務や約束、役割などを「果たす」という意味。”mandatory” は「義務的な、強制的な」という意味の形容詞です。ここでは「義務付けられた出社日をこなす」という意味合いです。

11. pragmatic compromise

  • 和訳: 現実的な妥協案
  • 解説: “pragmatic” は「実用的な、現実的な」という意味。”compromise” は「妥協」。理想通りではないが、現実的な解決策として双方が受け入れられる案、というニュアンスです。

12. vocal about ~

  • 和訳: 〜について声高に主張する、公然と意見を言う
  • 解説: 特定のテーマについて、積極的に自分の意見をはっきりと公の場で述べる様子を表すイディオムです。

13. subtle form of pushback

  • 和訳: 巧妙な形の抵抗、さりげない反発
  • 解説: “subtle” は「かすかな、巧妙な」という意味で、直接的ではない様子を表します。”pushback” は「抵抗、反発」。公然と反抗するのではなく、静かに行われる抵抗を指しています。

14. undermine

  • 和訳: 〜を弱体化させる、徐々に損なう
  • 解説: 土台を徐々に侵食するように、力や権威、効果などを「弱める」「傷つける」という意味の動詞です。ここでは、会社が目指す「対面コラボレーションの促進」という目標が損なわれる、という文脈で使われています。

15. underutilized

  • 和訳: 十分に活用されていない
  • 解説: “utilize” (活用する) に、否定を表す “under-” (下に、不十分に) がついた形容詞。能力や資源が、そのポテンシャルを最大限に発揮できていない状態を指します。

■ 和訳  

「コーヒーバッジング」の台頭:オフィス回帰への新たな抵抗

世界中の企業がオフィスへの回帰を推し進める中、「コーヒーバッジング」として知られる新しいトレンドが従業員の間で静かに広まっています。この現象は、従業員がIDカードをスキャンするため、つまり「出社を記録する」ためだけにオフィスに現れ、コーヒーを一杯飲むとすぐに帰宅したり別の場所で仕事をしたりするというものです。

このトレンドは、ハイブリッドワーク時代における雇用主の命令と従業員の希望との間に広がる溝を浮き彫りにしています。最近の調査では、かなりの数のハイブリッド従業員がコーヒーバッジングを行っていることを認めています。彼らがそうする目的は、リモートワークで慣れ親しんだ集中力と柔軟性を犠牲にすることなく、義務付けられたオフィス出社日を果たすためです。多くの人にとって、通勤やオフィスの雑音は非生産的だと考えられており、短時間の滞在は現実的な妥協案となっています。

オフィス回帰(RTO)方針を声高に主張してきた大手テクノロジー企業や金融企業は今、この巧妙な抵抗に直面しています。この行動は単にオフィスを避けるということだけではなく、現代の仕事のあり方についての意思表示でもあります。従業員は、自分のタスクが他の場所でより効率的に完了できるのであれば、物理的にその場にいることの価値に疑問を呈しているのです。
雇用主にとって、コーヒーバッジングは新たな課題を突きつけています。それは実際の出社率の把握を複雑にし、対面でのコラボレーションを促進するという目標を損ない、活用されていない高コストなオフィススペースを生み出します。

ECOMでは、毎週これらの記事を、ディスカッション教材として使え、先生が音読の発音チェックもしてくれます。

興味がある方は体験レッスンをご活用ください。

Leave a comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です