Hello everyone! It’s Jenn from Ecom. How are you? Well, I hope.
本日4月23日は祝日や休日ではありませんが、特別な日であることを知っていますか?今日は、世界を代表する英文学作家、ウィリアム・シェイクスピアを記念する日、Shakespeare Dayです!Shakespeare Dayは主に、イギリスで祝われています。
4月23日はシェイクスピアの誕生日と言われていますが、シェイクスピアの正確な誕生日は不明です。当時(1564年)のイギリスでは、誕生日などをきちんと記録していませんでした。ただ、1564年4月26日に洗礼を受けたことが記録されています。
この日は、シェイクスピアの出身地であるイギリスのストラトフォードで、シェイクスピアの作品を披露するイベントがあります。また、シェイクスピアは1616年4月23日に亡くなったので、お墓参りも行われています。
シェイクスピアはイギリスを代表する作家ですが、全ての英語圏に影響を残しています。オックスフォード英語辞典によると、シェイクスピアは2000以上の英単語を生み出したそうです。また、「laughing stock(笑い種)」、「dead as a doornail(完全に死んだ)」、「wear my heart upon my sleeve(思うことをあけすけに言う)」、「vanish into thin air(跡形もなく消える)」などの、日常会話で良く出てくる表現も初めて使ったと言われています。
カナダでは今でも、高校の英語の授業では皆がシェイクスピアの作品を勉強します。例えば私が高校生の頃は、毎年一つの作品を勉強していました。1年生の時はThe Merchant of Venice(ヴェニスの商人)、2年の時はRomeo and Juliet(ロミオとジュリエット)、3年はMacbeth(マクベス)、4年はHamlet(ハムレット)でした。作品を読むだけではなく、当時の言葉や歴史、さらにシェイクスピアの人生なども詳しく勉強します。
ちなみに、私はMacbethが一番好きでした。シェイクスピアに興味のある方にはオススメです!
シェイクスピアの文学・語学への影響はとても強かったため、この日はShakespeare Day だけでなく、UN English Language Day、World Book Dayにもなっています。
もし本日お時間があれば、Shakespeare Dayを祝うために英語で本を読んでみてはいかがでしょうか?勉強にもなります。シェイクスピアでも、それ以外でも良いですよ!それでは、また次回!See you again next time! Bye!
Hello Jenn, How are you?
I’ve been to Strafford upon Avon, the Shakespeare birthplace, and stayed at a manner house there. Ancient landlords in the UK were so rich enough to live in a castle. Their properties and mansions refurbished and became to be guest houses. If English speaking people constantly read Shakespeare’s great works, they have to use difficult words. As a result, we don’t need to learn phrasal verbs. Phrasal verbs and abbreviations are difficult to understand for non-native English speakers. FYI, I didn’t know what those words mean until I read a book of a slang American words. I recommend native English speakers to read Shakespeare’s novels and not to use colloquial English.