こんにちは、イーコムのユリアです。
ドイツ人といえば、ビールのイメージがありますね。一人当たり一年に109ℓ飲むので、間違いなくドイツ人はビール好きです。でも実は、ビールより飲まれている飲み物があります。それは何でしょうか?
それは、一人当たり一年で153ℓも飲まれている「der Kaffee」(コーヒー)です。イタリアのエスプレッソやカフェラテなども人気ですが、一番飲まれているのはドリップコーヒーです。焙煎コーヒーが402.000トン、インスタントコーヒーが12.800トンも、一年間で飲まれています。ドイツではコーヒーが大量に売られていて、そのおかげで値段もとても安いです。一般的なコーヒー500gは、2,49~4,99ユーロで売られています。
コーヒーといえばちなみに、ドイツの「Melitta Benz」という女性が1908年に、世界初のコーヒーフィルターを発明しました。知っていましたか?今でもドイツでは、「Melitta」というブランドのコーヒーやフィルターがよく売られています。
ドイツ人の61%は、朝に目を覚ますための飲み物としてコーヒーを飲んでいます。また64%の人が、友達や仲間と一緒に楽しむことを理由に、コーヒーを飲んでいます。
これをよく表している習慣がドイツのおやつです。ドイツのおやつは「Kaffeetrinken」(コーヒーを飲むこと)と呼ばれます。これは友達や家族と一緒に話をしながら、コーヒーと美味しいケーキを食べる習慣です。その時には友達と色々な面白い世間話をシェアしていて、その話のことを「Kaffeeklatsch」(コーヒー話)と言います。日本語でも同じように「茶話」という言葉がありますね。
家族でも大学生でも会社員でもみんな、午後に一緒にコーヒーを飲んで話をします。コーヒーを飲みながらゆっくりして一日のストレスを忘れられる、ドイツ人にとってとても充実した時間です。
ドイツ人はコーヒーが大好きですが、日本のようにStarbucksやDoutur, Tully’s Coffeeなどのコーヒーショップはあまりありません。最近はStarbucksが普及してきましたが、普通の喫茶店やベーカリーで、ドイツ人が好きなMilchkaffee(カフェオレ)やFilterkaffee(ドリップコーヒー)が安く売られていますので、値段の高いコーヒーショップはオシャレだと思っていても、ドイツ人はあまり行きません。
私もドイツにいる間はよく友達や家族と「Kaffeetrinken」をしています。コーヒーを飲むことよりも、親しい人たちと一緒に時間を過ごせることの方が楽しかったですね。
ところでブラックコーヒーが苦手な場合、日本では「子供だー」と少しバカにされませんか?(笑)
ドイツ人は皆、好きなようにコーヒーを飲んでいますので、砂糖たっぷりでも、ミルクをいれても、全然平気ですよ。もちろんブラックでも大丈夫です。
もしドイツに行く機会があれば、ぜひ「Kaffeetrinken」をしてみてくださいね!
6 thoughts on “ドイツ人はビールよりもコーヒーが好き!”
Ist Molke (Käsemilch, Schotten oder Zieger) auch beliebt in Deutschland? ich denke Molke ist sehr gut für Kalte Prävention, weil es viele Protein, Vitamin und Minerals hat.
Lieber Herr Koala,
vielen Dank för Ihr Kommentar.
Ja, Sie haben ganz Recht.
In Deutschland ist Molke sehr beliebt. Man kann Sie im Supermarkt kaufen. Oft gibt es Sie mit Fruchtgeschmack.
(Wie in Japan z.B. der Trinkjoghurt).
Aber vor Allem trinken Frauen Molke, weil es gut für die Haut ist!
Moke sei gut für Muskel auch.^^; … Das Pulver von Molke ist sehr beliebt für Männer in Japan. Wir kaufen den Pulver bei Sporthallen als “Protein Pulver”. …. ich wusste ganz nicht, dass Molke ist gut für Haut. …. Ah…, kürzlich, habe ich gute Haut auch…^^;
Proteinpulver ist sehr teuer, nicht wahr?
In Deutschland ist Molke sehr günstig. (Vielleicht haben Sie deshalb das Image eines Deutschen mit Waschbrettbauch…? :p )
メリタさんはドイツ人だったんですね。
お世話になっているのに(笑)まったく知りませんでした。
ドイツはなかなか行く機会がないのですが、去年の夏、ウィーンへ行った時はMelangeばかり飲んでました。
暑い日はEiscaffeeもいいですね。
ドイツ語のEisのつづり、かわいくて好きです。
フランス人もコーヒー好きですが、エスプレッソかノワゼット(ミルク入りのエスプレッソで小さいカップで出てきます)を注文する人が多いです。私もその一人ですが・・・
パリではカウンター席に座るととても安い値段(1ユーロくらい)でコーヒーを飲めるのですが、ドイツはどうですか?
Yokusiaさん、
ヒューマーがありますね!
メリッタさんのおかげで、朝に置きやすくなるし、仕事に頑張ることが出来るし、毎日にBlogアップすることが出来ます (笑)
ありがたいですね!
ドイツにEiskaffeeは美味しいでしょう!デザートとコーヒーを合わせようと思った人はすごいです! 日本に来て、Eiskaffeeはただの氷入りコーヒーで、ガッカリしました。 今はそのようなコーヒーも美味しいとおもうになりましたけど。
フランス人のコーヒー文化も強いですね! 一回だけフランスに行ったことがありますが、あちらのミルクコーヒーは最高でした! けれども、フランスみたいのカウンターコーヒーをドイツにみたことがありません。。。