フランス人がパリに持つイメージとは?(前編)

Ecom講師 Olfa

 

Bonjour! C’est Olfa de Ecom!
こんにちはー!皆さんお元気ですか?夏休みの人も多いでしょうが、旅行される予定はありますか?

フランスのパリはよく「世界で観光者が最も多い都市」と言われています。たしかに、街にはたくさんの観光者がいます。
ですが、パリにずっと住んでいるパリジャンの目から見ると、パリはどんな町なのでしょうか?
今日から少し、パリを代表する有名人を紹介しながらパリについてお話しますね。

 

その1:Camille

 

パリジャン/パリジェンヌは、パリのことが好きなの?嫌いなの?(前編)

 

まず今回は、Camille Dalmais(カミーユ)という女性を紹介します。彼女は1978年生まれのフランス人歌手です。2002年にポップスの歌手としてデビューして、すぐ人気になりました。彼女の音楽はフランスのシャンソンが基本ですが、声の転調などの工夫によってモダンな雰囲気も出ていて素敵です。

彼女はしかも、学歴が非常に優秀です。フランスで一番優れているのはもちろん世界でも有名な、パリ政治学院を卒業しているんですよ。フランスの大統領などの政治家のほとんどが、ここを卒業しています。
彼女はとても頭が良いので、歌詞も面白くて内容が豊かです。現代的なパリジェンヌの考え方や生き方を代表する人ですね!ぜひ、彼女の曲を聴いてみてください。

さて、彼女は自分の暮らす街であるパリについて、どう考えているのでしょうか?
それが、彼女の発表した「パリ」という曲に表れています。一体、どんな内容でしょうか?見てみましょう。

 

こちらをクリック(タッチ)すると、動画が流れます。

 

皆さん、これを見てどういう印象を受けましたか?ポジティブな雰囲気はありましたか?あんまりなかったですよね(笑)

では、少し歌詞について説明したいと思います。

最初の方に「Fini」という言葉がいっぱい出てきていますね。フランス映画をご覧になると、最後に「La fin」と書いてあります。ご存知の通り「終わり」という意味ですね。
「La fin」は名詞ですが「Fini」は形容詞です。つまりCamilleは最初に「もう終わりだ!」と言っています。それはどうしてでしょうか?
映像を見ればわかりますが、パリの「Fini le ciel gris」(グレーの空)や「Les matins moroses」(憂鬱な朝)にケリを付けて終わりにしたいからです!

私もパリ生まれで、パリのことは好きです。ただ、日本にきて最初にビックリしたのは「青空」でした!日本はいつも晴れていて、パリとは全然違っていて素晴らしい!思った記憶があります。それくらい、パリは曇りの重い天気の日が多いです。

さらにその後で「je me barre」と言っています。これはフランス語でのスラング「離れる」「立ち去る」という意味です。
続けて見てみると、もう一つスラングが出てきます。それは「Je te plaque」です。「Je te plaque」(Plaquerは動詞)は「Je te largue」と同じ意味で、「あなたを振る」「別れる」と言う意味です。デートなどの場面で使いますね。

つまり、カミーユはパリを恋人に例えて「あなたは暗いから別れましょう」「他のところが見てみたい」と歌っているんですね。

ただ…歌の最後には何を言っているか、わかりますか?
彼女はラストで「Je retourne vivre à Paris.」と歌っています。聞き取れましたか?これは「他の所を見たけどホームシックになったから、パリに帰ります」という内容です。

やっぱりね!(笑)フランス人は文句を言い過ぎますが、結局パリが好きなんですよ(笑)
以前このブログで紹介した『愛するほど意地悪する』というフレーズにピッタリですね。

 

最後に、気になる人のために歌詞をのせておきますね。

★Paris★

Fini les balades

Le long du canal
Les escaliers des cartes postales
C’est fini Paris
C’est décidé je me barre
Fini le ciel gris
Les matins moroses
On dit qu’à Toulouse les briques sont roses
Oh là bas, Paris, les briques sont roses

Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je change
De cap de capitale
Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je te plaque
Sur tes trottoirs sales

Je connais trop ta bouche
Bouche de métro
Les bateaux mouche et la couleur de l’eau
C’est fini, Paris
Je les connais trop
Ici je m’ennuie
Même quand vient la nuit
On dit que Séville s’éveille à minuit
Là-bas, Paris la ville s’éveille à minuit

Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je change
De cap de capitale
Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je te plaque
Sur tes trottoirs sales

A Toulouse il a plu
A Séville j’ai trop bu
A Rio j’ai eu le mal du pays
Oh ! Paris perdu
Je retourne vivre à Paris.

みなさん、いかがでしたか?次の動画も期待しててくださいね^^

 

パリジャン/パリジェンヌは、パリのことが好きなの?嫌いなの?(前編)

 

Leave a comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です