衣装はズボン?私が参加したアラブの結婚式まとめ

olfa

Ecomアラビア語のオルファです。

皆さん、アラブ圏で結婚式に参加したことはありますか?おそくら日本の多くの人がないと答えると思います。そこで今日は、私が北チュニジアで参加した結婚式を元に紹介したいと思います。

アラブ風ドレス「ケスワ」كسوة
アラブの結婚衣装「ケスワ」كسوة

写真は北チュニジアのお嫁さんの衣装です!この服は「ケスワ」كسوة といいます!

皆さん、結婚式にはドレスだと思っていませんか?実際に北チュニジアの結婚衣装は….ズボンです!ただ、ズボン自体が大きな作りなので、初めて見た方には必ずドレスに見えます(笑)

 

・チュニジアの結婚衣装は、

كسوة تونسية   (ケスワ・ト二シヤ)

結婚式

حَفْلَة العرس (ハフレト・へルス)

でも、皆上記の「結婚式」の言い方はアラブ世界には色々あって、チュニジア、北アフリカ以外のアラブ国では結婚のことを

زَوَاج(ゼウェジュ)

زِفَاف(ジフェーフ)

زِيجَة(ジヤジャ)

という言葉で示しますね…

ただ、「結婚する」という動詞は、アラブ世界で共通で تَزَوَّجَ(タザウェジュ)です。

例えば「私は今年結婚するつもりです」は、 أنا أنوي أن أتزوج خلال العام الحالي(エナ・エヌイ・エン・アッタザワジュ・グイレール・アル・アム・アルハリ)となりますよ。

質問や、感想などあったらコメント欄に書いてくださいね。日本語、アラビア語、どちらでも大丈夫ですよ。返信します

Leave a comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です