こんにちは、EcomのJuliaです!
日本にいると、ドイツ人と話す機会は少ないです。
でも現在は、グローバル化のおかげでインターネットを通じて世界中の人と話せるので、ドイツ語の勉強も簡単にできます。
私がドイツにいる時も、日本語を勉強するためにインターネットで日本人の友達とチャットをしました。
しかし、その時に大変だったことがあります。それは、辞書で調べられない言葉の意味がわからなかったことです。その「辞書で調べられない」言葉というのは、省略語のことです。
最近はドイツでも英語系のチャット省略語が使われていますが、ドイツ語オリジナルの言葉もあります。今日はそれを皆さんに紹介したいと思います。
★*bb*:Bis bald (またね)
★*bd*:Bis dann(また後で)
★*bg*:Breit Grins(大笑い)→英語でいうビッグスマイルです。
★*dtl*:Deutschland(ドイツ)
★*g*:Grins(笑顔)→日本の(笑)と同じ意味になります。
★*gn8*:Gute Nach(夜)→8=achtの前にNをつけたら「Nacht」(夜)ですね。
★*glg*:Ganz liebe Grüße(温かくよろしく)
★*hgw*:Herzlichen Glückwunsch(おめでとうございます)
★*hdl*:Hab‘ dich lieb(あなたのことが好き)
★*ild*:Ich liebe dich(あなたを愛している)→省略せずに書いてある方が、気持ちがこもっている感じがしますが*g*
★*ida*:Ich dich auch(私もあなたを好き/愛している)→*ild* *hdl*の返信です。
★*ka*:Keine Ahnung(全く分からない/知らない)
★*kd*:Dein Ding(問題ない、心配しなくていい)→謝られた時の返信です。
★*mMn*:Meiner Meinung nach(私の考えだと)
★*vlt/ vllt*: vielleicht(多分、もしかしたら)
★*wd*:wieder da(戻ってきました)
★*we*: Wochenende(週末)
これらの省略語はよく使われていますが、どうでしょうか?日本語とはかなり異なっていますね。ちなみにドイツ語は全ての名前と名詞が大文字で始まりますが、チャットの時にはよく小文字になってしまいます。その時は名詞か動詞か形容詞なのか、ちょっとわかりにくくなると思います。でも慣れてくると、打ちやすいので便利です。もし他の省略語を見たことがあれば、ぜひ教えてください!
6 thoughts on “チャットで使える!ドイツ語の省略語まとめ”
このサイトを初めて知りました.チャットやショートメールでのドイツ語の省略語はとても新鮮な知識でした.
有難う御座いました.これからも色々ドイツ語のことを学んで行きたいと思います.
Akira Nishiさん、
こちらのBlogへようこそ!
こちらの省略語はちょっとでも役に立ったら、嬉しいです。ぜひ使ってみてください!
Ah, das ist sehr nützlich!
glg,g
Lieber Herr Koala!
Das freut mich!
GlG
質問です!!
チャットをしていて、「少し席を外します」ってドイツ語でなんていいますか?
Ich bin kurz Zeit weg.??
教えて下さい。
Miさん、質問ありがとうございます。
「少し席を外します」はIch bin kurz weg. Ich bin mal kurz weg.と言えます。ほかの質問があれば、是非聞いてくださいね。