ユリアのドイツ・日本面白漫画 ティーバッグ?

今日も漫画家モードのJuliaです。

日本語って、時々外国人にとって、わかりにくい単語ってありますよね。

外国人は、よく、日本語の母音を伸ばす単語(ー)がいいにくいので、「風鈴が好き」というのと、「不倫が好き」、よく間違えるそうです。

今回は、そんな日本語の受け取り間違いの話です。

 

さむすぎるドイツ人の冗談ーティーバッグ

*文字が読みにくいかもしれないですので、画像をクリックすると大きくなるようにしてあります。

Leave a comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です