こんにちは、EcomのMaxです。
最近東京ではよく雨が降りますね。でも、もうすぐ梅雨も終わるそうなので安心です。
東京が梅雨入りした時は、日本人の友達から「梅雨入りしたから、これからは毎日雨だよ!」と聞いて、とてもびっくりしました!オーストラリアにも梅雨はありますが、毎日雨が降ったりはしません。そこで今日は、オーストラリアの梅雨について書きます。
(ちなみに以前、Ecomのビデオブログ「週刊英語」のトピックで「梅雨」を取り上げました。そちらのビデオもぜひ見てみてください!)
まず、英語で梅雨は「Rainy Season」と言います。オーストラリアの「Rainy Season」は、なんと11月から次の年の4月まで続きます。降水量が一番多い時期は3月と4月です。でもこの間、毎日雨が降るわけではありません。オーストラリアの天気は、いつも急に変わるのが特徴です。梅雨は蒸し暑い天気だけでなく、寒い天気の日もあります。
そしてこの時期は「Cyclone」(台風)が多いです。ただし「Cyclone」は基本的に、北クイーンズランドの地域しか来ません。北クイーンズランドにはケアンズという、旅行先として人気の街があります。そこではよく「Cyclone」の影響で、洪水が起きます。
ちなみに「Cyclone」という言葉はオーストラリアだけで使うそうです。アメリカ英語の「Hurricane」とアジアの「台風」と、全く同じ意味ですよ。
一方、オーストラリアでは長い間、干ばつがとても大きな問題となっていました。梅雨でも雨が降らなくて、農業にとても悪い影響があったからです。しかし最近数年は雨がたくさん降っているので、干ばつより洪水の方が問題になっています。オーストラリアの天気は、本当に予測できないですね。テレビの天気予想も、いつも間違っています(笑)
今日は以上になります。どうでしたか?
皆さんあと少しだけ、梅雨を乗り切りましょう!See you next time!
3 thoughts on “「梅雨」が半年も続く?オーストラリアのお天気事情”
Hello Max, how are you?
Thank you for your interesting topics about Australia. When I visited in Sydney in August, it was no rain. And, when I went to Cairns in December, it had little rain. But, when my son went to Sydney in March, he said it had occasional rain every day. Therefore, he took an umbrella with him when he went out.
I think cyclones in Australia rotate clockwise because they are originally from south of the equator. However, typhoons coming to Okinawa rotate counterclockwise because they are from north of the equator. If cyclones are formed in somewhere south of the equator and travel up to north, are they called cyclones because they rotate clockwise?
Hello Seiichi. I am good. How are you?
Thank you for your comment.
Yes, the weather in Australia is very unpredictable. I have heard from my friends and family that lately it has been unusually cold and rainy, but it is usually very nice. The seasons are much lest distinct than they are in Japan.
Thank you for your interesting question about Cyclones. I was not aware of this myself, but after doing some research it looks like they do rotate counter clockwise north of the equator and clockwise south. However, the rotation does not have any impact on the name. ‘Cyclone’ is a term generally used in Australia and some parts of Asia, while ‘Typhoon’ is used in Japan and East Asia and ‘Hurricane’ is used in the UK.
One of the biggest natural disasters in Australian history was ‘Cyclone Tracy’, which hit Darwin on Christmas Eve 1974 and destroyed around 70% of the city.
Hello Max,
Thank you very much for your quick reply. A big typhoon is approaching to the mainland of Japan. Actually, we say typhoon(台風) in Japanese and I guess typhoon is originally from a Japanese word. Do you think a cyclone which originates from south of the equator can travel up to the north? Anyway, I always appreciate your comments.