アラブの名文、諺『声を小さくして、理論を強める』

olfa
こんにちは皆さん!مرحبا Ecomのオルファです!いかがお過ごしでしょうか

さて、Ecomアラビア語ブログでは2014年から新しい企画を始めます!その企画とは、アラビア語の名文紹介です。
アラブ世界には、日本のことわざのように昔から伝わる言葉がたくさんあります。それを紹介することで、アラブ人の考え方文化などをもっと深く知ってもらえたらいいなと思っています

 

第1回

أخفد صوتك وقوّي حجتك

アクファド・サウテク・ワ・カッウィ・ハジュテク
(声を小さくし、理論を強める)

أخفد(アクファド):低くして、小さくして

صوتك(サウテク):あなたの声
و(ワ):と
وقوّي(カッウィ):強めて
حجتك(ハジュテク):理論、主張

学校や仕事の会議でも、偉い人達の話し合いでも、この名文が意味していることは大事ですね。

この言葉はアラブ人にとてもよく使われています。例えばディベートが少し盛り上がってきた時に使います。「あなたの声を大きくするのではなくて、理論を強めれば相手を説得できる」という意味です
アラブ人は議論が好きなので、議論に関係した名文がたくさんあります。その多くが、感情を抑えて冷静になることをすすめるものです。
議論の時には、どんなに内容が正しくても怒った声や叫び声で言われるとですよね。それよりも、静かな落ち着いた声で言われた方が、多くの人が共感して納得する可能性が高くなります

私は最近、寒くて家にいることが多くなってきたので国際情勢のニュースをたくさん見ていますが、今回紹介した名文を守っている人はかなり少ないです(笑)

アラブの名文、諺『声を小さくして、理論を強める』日本語では、同じような意味の名文はありますか?
議論が盛り上がってきたら、日本人はどういう反応をしますか?また、自分の意見を伝えたい時にはどうしますかぜひ教えてください^^
これからもアラブの名文を紹介していくで、よろしくお願いします!ではまた

yosida kuniatu へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

6 thoughts on “アラブの名文、諺『声を小さくして、理論を強める』”