皆さん、お元気ですか?Ecomのユリアです。最近ドイツも天気が良くなってきましたよ。せっかくなのでこの前は、お祖母ちゃんと待ち合わせしてヘッセン州にあるOberurselに行ってきました!
Oberursel(オバーウルセル)はフランクフルトから30分離れた所にある、人口4万5千人の街です。Oberurselの見どころは、昔ながらの木骨組の家がたくさんある旧市街です。ドイツ人はこのような古い旧市街は見慣れているといっても、Oberurselの町は特に綺麗で、ドイツ人でもびっくりして感動します。
ですが今日は建築の話ではなく、私の目に止まった面白いものを紹介しようと思います。
お祖母ちゃんと歩いていると、こちらの井戸の彫刻が見つかりました。
ピエロがベルを鳴らしながら、ロバに乗った女性を誘導しています。あまりにも違和感がある組み合わせだったので、もうちょっと詳しく見てみました。
女性はマスクをかぶってロバに乗っているので、バカにされている感じがしますね。ロバの足元には説明が書いているので、翻訳してみます。
“In Oberursel galt es bis 1703 als Brauch, das seine Frau, die ihren Ehemann geschlagen hatte, am Fastnachtsdienstaf rittlings (=rückwärts) auf einen Esel gesetzt und von ihrem Mann oder einem eigens dafür bezahlten „Weibermeister“ durch den Ort geführt wurde. Mit diesem Rügebrauch (Rüge= Bestrafung), die gegen die damals HERRschende Ordnung verstoßen hatten, bestraft.
Dieses Brunnenmotiv ist bis heute umstritten.“
「1703年まで、謝肉祭の火曜日にOberurselでは自分の夫を叩いた女性をロバに座らせ、男性がロバと女性の町に連れ回す習慣がありました。こちらの批難すべき習慣は、当時あった(男性優位の)支配的な秩序を侵害した人に対する罰でした。こちらの井戸の画は、今でも議論の余地があります。」
1703年といったら大分昔なので歴史的価値もあるのでこの井戸は残しても大丈夫だと思いますが、女性の人権の観点から反対する人も出てくるでしょうね。
個人的には、これもまた町の歴史の部分の一つなので、観光者に紹介しても良いと思っています。「もうこのような時代に戻らないようにしよう」というメッセージを込めた、リマインダーとしての役割もできると思いますよ。
こちらの彫刻は「Fastnachtsbrunnen」(謝肉祭の井戸)と呼ばれていて、Wiederholtstraßeとの道にあります。Oberurselには他にもたくさん綺麗な井戸があるので、もしフランクフルトへ行く機会があれば、日帰りでOberurselで過ごしてみても良いと思います。その時は、色んな井戸を探してみたらきっと楽しいですよ!
6 thoughts on “ドイツ、オーバーウルゼルで見つけた『謝肉祭の井戸』”
Guten Tag Frau Julia,
Ich wusste nicht, dass es solche schöne Stadt in der Nähe von Frankurt gibt. Ich werde sie besuchen, wenn ich nächst Mal nach Frankfurt fahre.
Ich habe eine Frage an Sie, und zwar, wie haben Sie so gutes Japanisch gelernt?
Ich lerne Deutsch schon vier Jahre und die ganze vier Jahre bin ich in Deutschland. Mir fällt immer noch schwer, Deutsch zu verstehen und sprechen. Ich weiß, dass das alles Übungssache ist. Man muss sich einfach daran gewöhnen und immer wieder wiederholen.
Aber vielleicht würden Sie mir einen Tipp geben als diejenige, die Japnisch als Fremdsprache beherrscht hat. Das wäre sehr nett.
Mit freundlichen Grüßen
Guten Tag, Herr Taka.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben Ihr Kommentar auf Deutsch zu schreiben. Ich finde Sie schreiben toll!
Ich danke Ihnen für das Kompliment. Natürlich haben wir noch einen Korrekturleser, der meine japanischen Texte noch einmal durchliest.
4 Jahre in Deutschland sind eine lange Zeit, aber es ist eine sehr kurze Zeit um eine Sprache zu erlernen. Ich denke, am besten ist es,sich mit Deutschen zu treffen. In Japan versuche ich, so wenig Deutsch/Englisch zu sprechen wie möglich. Das ist die beste Methode für mich.
Auch hilft es, Fernsehsendungen und Youtube auf Deutsch zu hören. Input ist sehr wichtig.
Welche Methode empfehlen Sie?
Ich wünsche Ihnen noch ein schönes Wochenende.
Liebe Grüße, Ihre Julia
Guten Tag Frau Julia,
vielen vielen Dank für Ihre Antwort und entschuldige bitte, dass ich erst so spät zurückschreibe, obwohl ich die Frage gestellt habe. Nach einer Woche habe ich gedacht, dass ich keine Antwort bekommen werde. Und hatte ich damals nicht so vile Zeit. Es tut mir sehr sehr Leid.
Ich bin genau ihrer Meinung. “Probieren geht über Studieren” oder “Übung macht den Meister”
Mittlerweile habe ich Deutschland verlassen und wohne in Japan. Trotzdem vielen lieben Dank für Ihre Tipps.
Das Leben in Deutschland war es einzig schöne Zeit in meinem Leben. Ich liebe Deutschland.
Ich wünsche Ihene weiter viel Spaß und viel Erfolg in Japan. Ich drück die Daumen.
Liebe Grüße
Taka
Guten Tag, Taka!
Bitte entschuldigen Sie, dass meine Antwort so spät kam. Aber ich freue mich, dass Sie kurz wiedergekommen sind und mir eine Nachricht hinterlassen haben.
Japan ist zu dieser Jahreszeit extrem heiß, nicht wahr? Ich war auch die letzten 4 Monate in Japan und bin jetzt wieder in Deutschland angekommen. Hier ist es nicht sehr sommerlich, aber ich genieße gerade das kühle Wetter.
Ich freue mich, dass Sie eine wundervolle Zeit in Deutschland verbracht haben. Kommen Sie gerne jederzeit wieder.
Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
Liebe Grüße
Ihre Julia
Guten Morgen, Julia,
Ach so, sind Sie nicht mehr in Japan. Das ist aber sehr Schade. Kommen Sie auch gerne jederzeit wieder.
Ja, in Japan ist es so schwül wie Sauna, aber die ganze Zeit. Ich hasse es. Ohne Klimaanlage, kein Leben.
Ich freue mich auf Ihere weitere Beiträge.
Ich wünsche Ihnen einen wunderschönen guten Tag.
Liebe Grüße
Ihr Taka
Lieber Taka,
ja, leider bin ich wieder im verregneten Deutschland angekommen. Obwohl ich sagen muss, dass das kühle Wetter für meine Gesundheit ein wenig besser ist als der japanische Sommer.
Sie können sich schon auf Ihre Stromrechnung freuen, bei der Klimaanlagen Benutzung wird diese bestimmt sehr hoch ausfallen 😉
Ich hoffe, Sie bleiben uns weiter treu und dass Sie weitere spannende Themen hier finden.
Liebe Grüße,
Ihre Julia