ドイツの名文、諺『あなたを殺せないものは…』

Julia Ecom(イーコム)
こんにちは!Ecomのユリアです。
生きることは大変ですね…。いきなり暗くてすみません(笑)
でも、生きるためには毎日頑張らないといけなくて、頑張ったのに失敗してしまうこともあります。ですが、その失敗の経験で成長ができるなら、それも仕方ないですよね。今日のドイツ語名文も、そういう意味の込められたフレーズです。

 

第52回
「Was dich nicht umbringt, macht dich stark」
(あなたを殺せないものは、あなたの力になる)

 

 

「Was dich nicht umbringt, macht dich stark」 (あなたを殺せないものは、あなたの力になる)

 

★意味★
「Was dich nicht umbringt, macht dich stark」を翻訳してみると「あなたを殺せなかった物は、あなたをもっと強くさせる」という意味になります。
大昔は人間を攻撃する動物がいっぱいいて、生き残ることが第一目的でした。戦いで勝つことはできなくても、死ななければサバイバル能力が発達します。そうすると、経験をいかして今度はもっとうまくできますよね。
今の時代は、周りの人はあなたを殺したい訳ではないと思います(笑)ですが、何かしらの競争はありますよね。そうすると、負けてしまうバトルもたくさんあります。
成功することで成長できると思われていますが、実際は成功する前の負けが一番大切です。負けた後で何を変更あるいは改善すればいいか考えることで、前よりも強い人間になることができます。
こちらのフレーズは、失敗した人へのアドバイスとして使われています。大好きな彼女と別れてしまって「もう終わりだ」と思っても、人間はその失敗をもとにもう一度立ち直れます。そういう時に周りの人が「Was dich nicht umbringt, macht dich stark」を使います。

Julia へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

4 thoughts on “ドイツの名文、諺『あなたを殺せないものは…』”