Guten Tag ihr Lieben!お元気ですか? イーコムのユリアです。今週の週末は何かの予定がありますか?最近天気が良くなってきたので、ピクニックなどしようかなと思っています。みんなさんは何をしますか? 今日はドイツの面白い単語を紹介したいと思います。今日の言葉は「Der Wirbelwind」です。
「der Wirbelwind」は辞書で調べると、「旋風」が出ると思います。もちろんその意味もありますが、それ以外に辞書で出ない意味もありますよ! いわゆるスラングというものです。まず「Der Wirbelwind」という言葉をイメージしてみましょう。「Der Wirbelwind」 (旋風)は、弱く吹くだけではなく、右や左へ回って、土地に上にも縦横に動いています。「Der Wirbelwind」 (旋風)は、風の種類の中でも特別元気な風ですよね。
そのため、「der Wirbelwind」はとても元気が人間、あるいはペットの呼び方です。
いつも元気で遊んでいる子供、いつも忙しくしている若者、あるいは、いつも喜んでいる犬などには、旋風のような性格として「der Wirbelwind」を使うことができます。
例として、
・「Meine Tochter ist ein kleiner Wirbelwind」(私の娘は、小さな旋風です)
・「Ihr Chihuahua ist ein Wirbelwind. Er möchte immer spielen」(彼女のチワワは旋風ですね。いつも遊びたいです)
といった言い方ができます。
「der Wirbelwind」は元気すぎる子供の呼び方であり、特に悪いニュアンスは入っていません。そのため、気にしないで、いつでも使える単語です。
家族の中には、あるいは知り合いの中には、少なくとも一人のWirbelwindがいるのではないでしょうか? 私の家の場合、私がその「Der Wirbelwind」(旋風)だったと思います。お母さんはとても大変だったと思いますけどね(笑)。
3 thoughts on “ドイツ語のスラング、「Der Wirbelwind」 (旋風である)”
Bei Japan manchmal sagt man Taifun (台風)bei der gleicher Situations.
Guten Tag!
Oh wirklich? Vielen Dank für die Information.
Oh wirklich! Das wusste ich nicht. Vielen lieben Dank!