こんにちは、Ecomのユリアです。
ワールドカップでも優勝したように、ドイツはサッカーの国ですね!そのため、日常会話からもサッカーに対する愛がわかります。今回紹介するドイツ語の面白い言葉は、サッカーでよく知られている「die gelbe Karte」(イエローカード)です。
サッカーの試合で少し重い反則をした時、審判はそのた選手に警告として「gelbe Karte」(イエローカード)を出します。「gelbe Karte」をもらった選手が次の反則をしてしまうと、試合から退場させられてしまいます。ゲームオーバーですね。
ですが、このようなサッカーのルールは日常生活にどんな影響があるのでしょうか?一般的に「Gelbe Karte」は「今の行動はダメなことだから、もう一度してしまったら大変なことになりますよ!」という意味が含まれています。そのため、大変失礼なことをしたり、ルールを守らなかったりする人には「Gelbe Karte」をあげます。
ドイツ語で「gelbe Karte」はよく、ウォーニングのために使用されています。例えばある子供がお母さんに「ババアはいつもうるさいな!」と失礼なことを言ったら、お母さんは怒って「Gelbe Karte, mein Freund!」(今のはイエロー・カードですよ!)と言い返します。(こちら”Freund”(仲間)は皮肉です)それは「もしあなたがもう一回そんなことを言ったら、あなたは大変なことになるよ!もう言わないで!」というメッセージですね。それが短く「Gelbe Karte!」で表現されています。会社の中でも、失礼な後輩に「Das ist die gelbe Karte!」と言う上司や先輩がいます。
そのような注意がわからない人は「rote Karte」(レッドカード)をもらってしまいます(笑)そうしたらもう、ゲームオーバーですね!
2 thoughts on “ドイツの面白い言葉: gelbe Karte(イエロー・カード)”
Hallo Julia-san,
Es ist sehr nützlich Wort aber ich habe keine chance zu
sagen.
Alles sind gut in meinem Büro.
MfG HK生
HK生さん、
vielen Dank für Ihre Nachricht.
Das freut mich, dass Ihre Kollegen alle sehr nett sind. Dann brauchen Sie diesen Begriff nicht. Sie könnten “Friede, Freude, Eierkuchen” benutzen.
Das beschreibt eine sehr friedliche Situation. Aber ich weiß nicht, warum man Eierkuchen sagt. Eine Person, die Eierkuchen ist, ist vielleicht sehr zufrieden? 😀